Information leaflets in community languages help with everyday problems in languages other than English

Cover of: Information leaflets in community languages |

Published by Leicestershire Libraries and Information Service in Leicester .

Written in English

Read online


  • Information services -- Bibliography.

Edition Notes

Book details

Statementcompiled by Sally Sanger.
ContributionsSanger, Sally.
The Physical Object
Paginationiv,46p. ;
Number of Pages46
ID Numbers
Open LibraryOL16787857M
ISBN 100850223113

Download Information leaflets in community languages

Childnet leaflets in 12 community languages. Information and advice for parents and carers. Childnet provides a useful leaflet with information and advice for parents and carers on supporting young people online. LGfL have sponsored the translation of this into a variety of additional languages, and the pdf files can be downloaded by clicking.

NSW Fair Trading provides a range of translated information about consumer rights in more than 20 community languages. Beyond Blue Beyond Blue provides an extensive catalogue of resources in 25 languages for people who experience depression and anxiety, their partners, family and friends, and for health professionals who work in mental health.

Community Languages. Books, magazines, newspapers and DVD's are available in the community languages below (please note that not all materials may be available in all languages). The table below outlines the physical language collections available at each Hume Libraries branch. Click on a language to view items we have in our collection.

This research aims to explore children’s experiences of and perspectives on multilingualism, across the domains of family, community and school, in four key research questions: In what ways do experiences and perspectives differ by the language and the familial, community and services’ support, promotion and valuing of the language.

Downloadable Fact SheetsTest & Protect Information: Leaflet - ArabicTest & Protect: A Step-By-Step Guide - ArabicTest & Protect: Self Isolation Fact Sheet - Arabic COVID information in Community Languages | Dundee City Council.

Our community language collections have resources for people learning new languages, including a wide range of books as well as CDs, and language kits in more than 30 different languages. We have resources available to help people learning English too.

Search the catalogue for language kits to borrow. Learn a language online with Mango Languages. To view the script on these pages correctly you need to use Firefox, Google Chrome or Explorer 10 and above Health translations (Victorian Government) - Provides Information leaflets in community languages book resources in multiple languages for health care professionals and others to use in their communities.

Resources are easy to read and culturally appropriate. Translated health information (NSW Government) - Provides. The community languages directory will help you locate community language materials held in NSW public libraries.

Patient Experience Outpatient Guide Inpatient Guide Patient Information Leaflets About our leaflets Find a leaflet View all, alphabetically View all, by specialty View all, easy read Search for a leaflet Foreign language leaflets How to request information in other formats Additional sources of information Leaflet survey WiFi Transition.

Information and resources for community language teachers. The Minister's Awards Every year up to 10 students from community languages schools are recognised for their excellence through the Minister's Awards.

MindHeart have produced an information and activity book about coronavirus aimed for children under 7 and this is available in 23 languages. The Inter-Agency Standing Committee Reference Group on Mental Health and Psycho-social Support in Emergency Settings have developed My Hero is You, a storybook for children on COVID in multiple languages.

Health information in different languages and formats - including BSL, Easy Read and translations. Health information in different languages and formats - including BSL, Easy Read and translations. Health information in different languages and formats - including BSL, Easy Read and translations.

Patient information leaflets, leaflets, patient leaflets, information for carers, Patient and carer information leaflets Mental Health Act - Information in community languages Information about your mental health medicines Feedback on our services. We. Easy read leaflets.

Easy read is an accessible format of providing information designed for people with a learning disability. The easy read format is easy to understand because it uses simple, jargon free language, shorter sentences and supporting images.

Health and safety advice and guidance translated into 19 languages. We’ve launched a series of leaflets with health and wellbeing information for young refugees and unaccompanied asylum-seeking children and young people living in the UK.

From mental health to accessing the NHS, the leaflets cover a range of topics chosen by young people taking part in a British Red Cross programme.

Multilingual l health information. CLEAR Toolkit The CLEAR toolkit is a clinical decision aid developed to help physicians, nurses and other allied health workers (e.g. midwives, community health workers, etc.) assess different aspects of patient vulnerability in a contextually appropriate and caring way and easily identify key referral resources in their local area.

Information leaflets for parents, children and young people in community languages. Leaflet in Arabic providing information about our service (PDF KB) Leaflet in Polish providing information about our services (PDF KB).

This leaflet and step-by-step guide has been sent to every household in Scotland in June. They contain information on how Test and Protect works and how to prepare in case you need to self-isolate. This information is available in different languages and.

This leaflet about the Bath Dial-a-Ride Service can be made available in a range of community languages, large print, Braille, on tape, electronic and. This European-focused guide covers basic sources of English language information for teachers of community languages, other language teachers, and language teaching support personnel regarding the background and teaching of European Community languages in Great Britain.

The guide complements Centre for Information on Language Teaching Information Guide 1: "English as a Second Language. The leaflets can be ordered via the Parentzone website and you can get them in various community languages.

Some schools send out both the English and community language version. Parents as partners. Your Parent Council has been sent an 'Involving Parents' CD Rom (with the Toolkit).

This includes videos of parents and school staff describing. Alternatively, you can have a chat with the online Mencap community. An easy to read guide on coronavirus is also available from Public Health England.

Public Health England leaflets in additional languages. Public Health England has produced information leaflets about coronavirus in a range of different languages. Brierley Hill NLC Hill Street, Brierley Hill DY5 2UE Opening times: Monday – Thursday am – 5pm. Friday am – pm.

They offer specialist advice, information, counselling and self-help support services in several community languages. The leaflet is aimed specifically at women in black and minority ethnic.

Despite the organisation's advocacy of the use of Plain English (personal communication, April ), a major concern is the written quality and readership accessibility of health-related texts written in English, which are used as the basis for translations into a number of different languages used in the community.

Medications Evidence-Based Practice Guidelines & Tools Diseases & Conditions Books & Journals Databases Patient Education Mobile Apps Trusted sites. Cue Cards in Community Languages. Cue cards to assist patients in a variety of languages; Patient Information Leaflets.

Selected Patient Information Resources in Asian Languages (SPIRAL) A site with information leaflets about what happens in the case of a sudden death, including information on inquests and post-mortems. It is also involved in disseminating information in ethnic community languages through multilingual seminars.

Information about community eyecare services services during the coronavirus pandemic Scottish Government: Tailored advice for people living with specific health conditions Including: cancer, diabetes, heart disease, IBD, chronic kidney and liver disease, dermatological, neurological, respiratory and rheumatic conditions, and rare diseases.

Brexit and Settled Status information your language. in your chosen language*, from the list below and share them within your community.

The translated information is correct as of 21 March Settled Status leaflet Information video; Arabic. Facebook is showing information to help you better understand the purpose of a Page. See actions taken by the people who manage and post content. Page created - Octo 6 Sandyford Place, Glasgow, G3 7NB Telephone: Email: [email protected] Medications Evidence-Based Practice Guidelines & Tools Diseases & Conditions Books & Journals Databases Patient Education Mobile Apps Trusted sites.

Cue Cards in Community Languages. Cue cards to assist patients in a variety of languages; Health Direct. Patient Information Leaflets. Modern language teaching: resources and policy.

Report and recommendation on the Scottish Government’s 1+2 plan for language learning (pdf) SCILT (Scotland’s National Centre for Languages): Information on language teaching in Scotland, plus lots of general information and advice on languages. Not all information in leaflets and flyers is relevant for each community group (or individuals).

Providing translated summaries can be more valuable and cost effective way of transmitting information. The summary is easily translated into different community languages. Sherry Sebesta from World Language Cafe has a great idea called Mindshift, that works as a community building game with a bigger message- I’ll link to it in the show notes.

Another teacher shared an activity she called “rose and thorn” (which you could translate to the target language). National Association for Teaching English and Community Languages to Adults (NATECLA) is a British professional organisation of teachers of ESOL and what are known as "community languages" to adults.

Through its branch network, workshops, national conferences and publications NATECLA shares information, expertise, comment and good practice with its members, most of whom are involved in.

This official government booklet tells you: Summary of Medicare benefits, coverage options, rights and protections, and answers to the most frequently asked questions about Medicare. This book brings together academics, writers and politicians to explore the range and nature of the media in Scotland.

The book includes chapters on the separate histories of the press, broadcasting and cinema, on the representation and construction of Scotland, the contemporary communications environment, and the languages used in the media.

Book Title: Gems and nuggets Subtitle: Multicultural education for young children Authors: Anita Accendere, Bayleigh Mantell, Cathy Cody, Claudia Aston, Deirdre Byrne, Stefanie Kennedy, Shauna Hart, Delena Kendall, Sarah Kallman, Lauren Matthews, Rebecca Dooley, Natalie Loosemore, Jacynta Hunt, Indiah Sinclair, Megan Higgs, Georgia Butler, and Selena Dyer.

The role of Indigenous Language Centres is to support the revival and maintenance of Aboriginal and Torres Strait Islander languages in their region. Language activities may include language research, exhibitions and community training as well as the recording and / or documentation of Indigenous languages.Some of this information is available in languages other than English.

Resources in community languages. Blood transfusion - NSW Multicultural Health Communication Service (several community languages) Consumer Medicine Information Leaflet. Flebogamma 10%: Consumer Medicine Information Leaflet.Most translators work on technical and business texts, or on translating public information into community languages.

All kinds of texts need to be translated, e.g. textbooks, scripts and travel guides – even subtitles for films. Very few people work on the .

54377 views Monday, November 9, 2020